当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Качество так себе, резьбы норм, но не везде их можно закрутить (прокручивается), а раскрутить мод мне удалось только с помощью пасатижей...., Больше у этого продавца заказывать не буду, качество ужасное, и даже цена не может это скрыть....是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Качество так себе, резьбы норм, но не везде их можно закрутить (прокручивается), а раскрутить мод мне удалось только с помощью пасатижей...., Больше у этого продавца заказывать не буду, качество ужасное, и даже цена не может это скрыть....
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
质量是马马虎虎,螺纹标准,但不是他们到处可以收紧(卷轴) ,而我只能通过pasatizhey解开事件...... ,更多来自此卖家的书不会,可怕的质量,甚至价格不能掩饰它。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
质量是,因此本身,穿线准则,但是它不是到处他们可以在螺丝(纸卷),并且松开我仅能对使用пасатижеи….的mou更多比卖主的定货不将,可怕的质量,并且甚而价格不可能是这皮….
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
质量,因此对本身,标准螺纹,但它是可能到处不扭转他们 (被扭转),但拆开方式为我它在是仅可能的pasatizhey的帮助下….命令的更多这位推销员不会有,质量可怕,并且甚而价格不可能掩藏此….
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
质量就是如此,线程规则,但不是到处他们能旋转 (卷轴),和自旋国防部还是只能通过使用 pasatižej......,更多地从这个卖家绝对不会为了的质量很糟糕,甚至价格不能隐藏...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭