|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:We define governmental assistance as the actions undertaken by the government in order to offer economic benefits specific to a company that accomplishes certain criteria. We do not refer to: the insurance of the substructure in the development areas, imposing some commercial constraints to the competitive compan是什么意思?![]() ![]() We define governmental assistance as the actions undertaken by the government in order to offer economic benefits specific to a company that accomplishes certain criteria. We do not refer to: the insurance of the substructure in the development areas, imposing some commercial constraints to the competitive compan
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我们定义的政府援助,以提供特定于公司完成一定的标准的经济利益由政府所采取的行动。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我们定义了政府协助,因为政府承担的行动为了为完成某些标准的公司提供具体经济的好处。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我们定义了政府协助,因为政府承担的行动为了为完成某些标准的公司提供经济好处具体。 我们不提到: 亚结构的保险在发展地区,强加一些商业限制对竞争公司,提供一定例如取得到为整体社区的有些 (设施: 灌溉系统,污水等),不可能从公司的交易被分离的政府交易。 在这上下文,公司在有些条件交换也许有益于政府补贴在资源调动之下的形式关于操作活动。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我们定义为政府为了给一家公司来完成某些标准提供具体的经济利益所采取的行动的政府援助。我们不是指: 在发展领域,下部具竞争力的公司,提供一些设施,必须可用于整个社会对一些商业限制的保险 (例如: 灌溉系统、 污水处理等),不能脱离公司的商业交易的政府交易。在这方面,公司可能受益的转让形式的资源交换了一些有关经营活动的条件下的政府补贴。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区