当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:如昨日電話中討論,因為現台灣代理商也無法調到貨,請幫忙確認是否可以使用5%代替是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
如昨日電話中討論,因為現台灣代理商也無法調到貨,請幫忙確認是否可以使用5%代替
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
As discussed in yesterday's phone because now Taiwan agents can not be transferred to arrive, please help to confirm whether you can use instead of 5%
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
If yesterday in the telephone discussed that because presently the Taiwan business agent is unable to adjust the arrival of shipment, please help to confirm whether can use 5% to replace
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
If in yesterday telephone discussed, because presently the Taiwan business agent also is unable to adjust the arrival of shipment, please help to confirm whether could use 5% to replace
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭