当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:My quotation of TL2500 you might have received and considered. could you kindly advise your comments at your earlier convenience? If the products is not your are expecting, please advise me your details requirement, i will re-offer a.s.a.p. I am of service at any time~!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
My quotation of TL2500 you might have received and considered. could you kindly advise your comments at your earlier convenience? If the products is not your are expecting, please advise me your details requirement, i will re-offer a.s.a.p. I am of service at any time~!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
TL2500の私の引用はあなたが受け取ったと考えられている可能性があります。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
TL2500の受信したとみなされている可能性があり、引用します。を使用すると、コメントを以前のように助言することができますか? 製品は、期待して、してください私にあなたの詳細要件に伝えていない場合は、I-提供a.s.a.p.再され 私はサービスの任意の時間にいる〜!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
あなたがおよび考慮されて受け取るかもしれないTL2500の私の引用語句。 あなたのより早い便利で親切あなたのコメントに助言するでしようか。 プロダクトがあなたのでなかったら、私にあなたの細部の条件助言しなさい、私再提供するa.s.a.p.を期待する。 私はサービス~いつでもである!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
TL2500 の私の引用する可能性があります受信すると見なされます。親切にアドバイスでしたあなたのコメント以前都合の良い時ですか?製品がないしている場合を期待し、アドバイスをお願いあなたの詳細要件至急をいたします再いつでもサービスの午前 〜 !
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
你可能收到和考虑了的我的 TL2500 的报价。你亲切地在你的更早的方便可以建议你的评论?如果产品不是你的期待,请建议我你的详细信息要求,我将尽快地重新提供我在任何 time~ 有服务!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭