|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Just keep said wine serving to a maximum six-ounce pour, though. “‘Be smart’ is always my P.S. with wine,” she says是什么意思?![]() ![]() Just keep said wine serving to a maximum six-ounce pour, though. “‘Be smart’ is always my P.S. with wine,” she says
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
只是一味地说,酒服至最高六盎司倒,虽然。
|
|
2013-05-23 12:23:18
请保持说服务对一最大六盎司的酒倾吐,虽则。““是聪明的”总是我的P.S.用酒”,她说
|
|
2013-05-23 12:24:58
保留服务对一最大六盎司的说的酒倾吐,虽则。 “`是聪明的’总是我的P.S。 与酒”,她说
|
|
2013-05-23 12:26:38
只要保持虽然说最大的六盎司倒酒服务。"'是智能' 永远是我 P.S.用酒,"她说
|
|
2013-05-23 12:28:18
刚继续说服务到一最大值六盎司的酒倾泻,虽然。“' 是能干的 ' 始终是我的有酒的附笔,”她说
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区