|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Chinglish is a common phenomenon that exists in Chinese-English translation. The major cause of Chinglish is the differences between the Chinese and English languages. Though English is being popularized in China, not many people are really proficient in it, and that is why Chinglish becomes a serious problem that hamp是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Chinglish is a common phenomenon that exists in Chinese-English translation. The major cause of Chinglish is the differences between the Chinese and English languages. Though English is being popularized in China, not many people are really proficient in it, and that is why Chinglish becomes a serious problem that hamp
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
中式英语是存在于中国英语翻译的一个普遍现象。
|
|
2013-05-23 12:23:18
中式英语是存在于汉语英语翻译的一种共同的现象。中式英语的主要原因是汉语和英语之间的区别。虽则英语在中国普及,并非许多人民是真正地熟练的在它,并且所以中式英语成为阻碍文化间的通信的一个严重的问题。
|
|
2013-05-23 12:24:58
Chinglish是存在于汉语英语翻译的一种共同的现象。 Chinglish的主要起因是汉语和英语之间的区别。 英语在中国虽则通俗化,并非许多人是真正地熟练的在它,并且所以Chinglish成为阻碍文化间的通信的一个严重的问题。
|
|
2013-05-23 12:26:38
中式英语是在汉英翻译中存在的普遍现象。中式英语的主要原因是英汉语言之间的区别。虽然英语在中国推广,很多人不是很精通它,这就是为什么中式英语 》 成为一个严重的问题,阻碍了跨文化交际。
|
|
2013-05-23 12:28:18
中式英语是在汉英翻译中存在的一个共同奇观。中式英语的主要原因是中文和英语之间的区别。尽管英语在中国被在普及,没有很多人真的精通它,那是中式英语成为为什么妨碍互相文化通信的一个严重问题。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区