当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:恋人と別れて以来、彼女の顔から明るさが消え、ときおりさびしげに笑うだけとなった。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
恋人と別れて以来、彼女の顔から明るさが消え、ときおりさびしげに笑うだけとなった。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因為與戀人離別,從她臉上消失的亮度,它成為唯一的笑偶爾寂寞。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
亮光從她的面孔消失了,因為我從戀人分開了,并且它偶爾地笑lonelily。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
從劃分與甜心,亮光從她的面孔在ge笑出去了,偶爾地做生鏽與成為了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
因為她的亮度從她的臉,消失了,只偶爾寂寞笑。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭