当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:這種對水的迷戀是許多印象派畫家的共同特點,因為溪流、運河和大海的表面都有光的反射,水於是便成了第二種光源,而在印象派畫家的心中,光的效果占有極重要的份量。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
這種對水的迷戀是許多印象派畫家的共同特點,因為溪流、運河和大海的表面都有光的反射,水於是便成了第二種光源,而在印象派畫家的心中,光的效果占有極重要的份量。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
This fascination with water is a common feature of many Impressionist painters , because the reflective surface streams , canals and the sea has a light , water, and then became the second light source , but in the hearts of the Impressionists , the effect of light occupies a very
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This type the love to the water is the common traits of many impressionist school painters, because the surface of brook, canal and sea has the reflection of light, the water therefore then has become the second photo source, but in the heart of impressionist school painter, the effect of light hold
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This kind of adding water love is many impressionist school painter's common characteristic, because the brook, the canal and the sea surface all has the reflection of light, therefore the water has then become the second kind of photosource, but in the impressionist school painter's heart, the ligh
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭