|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:WeChat has a long way to go before it can supplant Weibo's reputation as China's "it' service. But by focusing on the international market, WeChat has upended the industry and also challenged the stereotype that Chinese brands cannot compete abroad. It doesn't want to just be the hot new Chinese Internet fad -- it want是什么意思?![]() ![]() WeChat has a long way to go before it can supplant Weibo's reputation as China's "it' service. But by focusing on the international market, WeChat has upended the industry and also challenged the stereotype that Chinese brands cannot compete abroad. It doesn't want to just be the hot new Chinese Internet fad -- it want
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
微信有很长的路要走,它可以取代微博的声誉作为中国的“它”的服务,但通过集中在国际市场上,微信已经颠覆了业界也质疑,中国的品牌不能在国外竞争的窠臼。它不希望
|
|
2013-05-23 12:23:18
在它可能代替位伯镇的名誉作为中国的“it服务前, WeChat有一段路要走。但是通过集中于国际市场, WeChat竖立了产业并且质询了陈腔滥调中国品牌不可能竞争海外。它不要是热的新的中国互联网风尚--它要是偶然汉语的热的新的互联网风尚。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在它可能代替Weibo的名誉作为中国的“it服务之前, WeChat有一段路要走。 但通过集中于国际市场, WeChat竖立了产业并且质询了陈腔滥调中国品牌不可能竞争海外。 它不想要是热的新的中国互联网风尚 -- 它想要是偶然汉语的热的新的互联网风尚。
|
|
2013-05-23 12:26:38
微信有很长的路要走,它可以取代中国的新浪微博的美誉"它 ' 服务。但是把注意力集中在国际市场上,微信已经颠覆了这个行业,也质疑中国品牌不能在国外竞争的刻板印象。它不想只是最热的新中国的互联网时尚 — — 它想要成为最热的新互联网时尚,碰巧是中国。
|
|
2013-05-23 12:28:18
WeChat 有很远的路去它可以代替 Weibo 的名誉之前随着中国的“它 ' 服务。但是通过着重于国际市场, WeChat 颠倒了工业以及挑战那名中国人给其加上烙印的老一套不能在国外竞争。不想刚是热新中国 Internet 时尚 -- 它想是碰巧是中国人的热新 Internet 时尚。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区