|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:As we prepare to transition the Joint Force from a focus on today's wars, we identified the primary or core missions for which the Joint Force must be prepared. The recently released strategic guidance provides a blueprint for how DoD will rebalance and recalibrate capabilities, providing a framework for choices on wh是什么意思?![]() ![]() As we prepare to transition the Joint Force from a focus on today's wars, we identified the primary or core missions for which the Joint Force must be prepared. The recently released strategic guidance provides a blueprint for how DoD will rebalance and recalibrate capabilities, providing a framework for choices on wh
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
当我们准备从一家专注于今天的战争过渡的联合部队,我们确定了该联合部队必须准备在小学或核心任务。
|
|
2013-05-23 12:23:18
因为我们准备对转折从一个焦点的联合力量在今天战争,我们辨认了联合力量必须准备的主要或核心使命。最近被发布的战略教导提供一张图纸DoD怎么将重新平衡并且重新校正能力,提供框架为编程开始的选择保护或提高,顺从,并且能终止。
|
|
2013-05-23 12:24:58
因为我们在今天战争准备到转折联合力量从一个焦点,我们辨认了必须准备的主要或核心使命联合力量。 最近被发布的战略教导提供一张图纸怎么DoD将重新平衡并且重新校正能力,提供框架为选择编程开始,保护或提高,顺从,并且能终止。 最后,这些选择将导致将是更小和更加精瘦的力量,但更加敏捷,灵活,准备好和技术上推进了。 当要求时,联合力量在几前面将准备实现这些使命和到时阻止和击败侵略。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我们准备从今天的战争为重点的联合部队的过渡,我们确定了主或核心任务的联合力量必须作好准备。最近发布的战略指导提供了一个蓝图,国防部将如何平衡和校准功能,提供一个框架,选择哪些程序来开始,以保护或提高,要押后,而终止。最终,这些选择会导致将会更小和更瘦,但更加敏捷、 灵活、 准备好了,和先进的力量。被传召时,将编写联合部队来完成这些任务,以遏制和战胜在给定的时间在几条战线上的侵略。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区