当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:將在來米粉、太白粉、水調成粉漿,加入香菇、蝦米洗淨、泡水備用,白蘿蔔、紅蘿蔔和香菇放入電鍋蒸,蒸好後切成長方型,放入平底鍋煎至兩面呈金黃色,沾醬油食用是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
將在來米粉、太白粉、水調成粉漿,加入香菇、蝦米洗淨、泡水備用,白蘿蔔、紅蘿蔔和香菇放入電鍋蒸,蒸好後切成長方型,放入平底鍋煎至兩面呈金黃色,沾醬油食用
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Will tune in to the rice flour , cornstarch , water into the batter , add mushrooms , shrimp washed, soaked in water to spare , white radish , carrots and mushrooms into the electric pot steamed, cut into square After steaming , into the pan
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the rice noodle, titanium white and water furnishing wheat-flour paste, will join the shiitake mushroom and sun-dried shelled shrimp cleaning, to soak in water spare, the turnip, carrot and shiitake mushroom put in the electric saucepan to steam, after steaming, sliver rectangle, puts in the flat
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In will come the rice noodle, the titanium white, the water furnishing wheat-flour paste, will join the shiitake mushroom, the sun-dried shelled shrimp cleaning, soaks in water spare, Bai Luo蔔, the red radish 蔔 and the shiitake mushroom will put in the electricity pot to steam, after steams slivers
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In the flour, cornstarch, water and slurry, add mushrooms, Wash dried shrimp, soaked in water reserve, white radish, carrot and mushroom mixture into the rice cooker steamed, steamed and cut growth, into the Pan and FRY until golden brown on both sides, eaten with soy sauce
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭