|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In the past, all women in the workplace were automatically assigned to temporary or part-time or low responsibility jobs because it was understood that their first priority was taking care of their families. Unmarried women were likely to quit as soon as they married (often to an up-and-coming executive in the company)是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
In the past, all women in the workplace were automatically assigned to temporary or part-time or low responsibility jobs because it was understood that their first priority was taking care of their families. Unmarried women were likely to quit as soon as they married (often to an up-and-coming executive in the company)
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在过去,所有妇女在工作场所被自动分配给临时或兼职或低负责的工作,因为它的理解是,他们的首要任务是采取他们的家人。
|
|
2013-05-23 12:23:18
以前,所有妇女在工作场所自动地被分配了到临时或兼职或低责任工作,因为被了解他们的最优先考虑的事照顾他们的家庭。未婚女子可能放弃,当他们结婚了(经常对一位有前途的执行委员在公司中),并且已婚妇女可能放弃,当变得怀孕。有孩子的妇女被明白对孩子更多关心比关于工作。
|
|
2013-05-23 12:24:58
从前,所有妇女在工作场所自动地被分配了到临时或兼职或低责任工作,因为它被了解他们的最优先考虑的事照顾他们的家庭。 未婚女子可能放弃,当他们在 (公司中经常结婚了对一位有前途的执行委员),并且已婚妇女可能放弃,当变得怀孕。 妇女与孩子被明白对孩子更多关心比关于工作。 另外,有普遍信仰妇女不完全或精神上或者情感地是一样可胜任的象人。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在过去,所有的妇女在工作场所被自动分配到临时或兼职或低责任工作岗位,因为它理解他们首要的任务是照顾他们的家人。未婚女性有可能退出,只要她们嫁 (经常给公司崭露头角行政),,已婚妇女有可能退出尽快怀孕。有子女的妇女被理解为更多关心的孩子们比对工作。此外,有一种普遍的看法,妇女没有男人,一样能干,身体上或精神上或是情感上。
|
|
2013-05-23 12:28:18
过去,都工作场所的女人自动被分配给临时或者兼职或者低责任工作因为它被理解那他们的第一优先权在照顾他们的家庭。未婚的女人一旦他们结婚很可能离开 ( 经常跟在公司的一名日见重要的管理员 ),跟女人结婚很可能离开一旦变得怀孕的。跟孩子一起的女人被理解更大约在意孩子比关于工作。此外,内心或在情绪上或按自然规律也有女人不像人一样能干的一个分布广泛的信念。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区