当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:La dernière partie du recueil vise à présenter l’importance que prend la référence au modèle révolutionnaire anglais et le recours à l’éloquence « républicaine » dans la collaboration de Diderot à l’Histoire des deux Indes de l’abbé Raynal.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
La dernière partie du recueil vise à présenter l’importance que prend la référence au modèle révolutionnaire anglais et le recours à l’éloquence « républicaine » dans la collaboration de Diderot à l’Histoire des deux Indes de l’abbé Raynal.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这本书的最后一部分是呈现服用参考英语革命性的模型和阿贝雷纳尔的印度的合作狄德罗使用“共和”的口才在历史上的重要性。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
汇集的最后部分瞄准有采取在英国革命模型的参考和依赖对“共和党”雄辩在Diderot合作于Raynal方丈的二印度的历史的重要性。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
该简编 》 的最后一部分旨在提出对英语革命模型引用的重要性和使用 '共和' 的口才与狄德罗到历史的两个印度的神甫雷纳尔合作。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
La derniere partie du recueil 虎头钳一位出席者 l'importance que prend la 参考 au modele revolutionnaire anglais et le recours 一 l'eloquence << republicaine >>担的 la 合作 de 狄德罗一 l'Histoire de deux Indes de l'abbe Raynal。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭