当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The aggravation of the old man’s circumstances is to reveal the “graceful demeanor” when Hemingway is under “pressure”. Under this pressure, the old man’s failure appears to be moving and tragic. At the beginning, the old man puts to sea every day, but he has not caught a fish in succession in eighty-four days, this ki是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The aggravation of the old man’s circumstances is to reveal the “graceful demeanor” when Hemingway is under “pressure”. Under this pressure, the old man’s failure appears to be moving and tragic. At the beginning, the old man puts to sea every day, but he has not caught a fish in succession in eighty-four days, this ki
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
老男人的情况恶化是揭示“优雅风度”当海明威在“压力” 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当海明威是在“压力下”时,老人的情况的恶化是显露“优美的态度”。在这压力下,老人的失败看来是移动和悲剧的。首先,老人每天投入到海,但是他未在八十四天一个接一个地抓一条鱼,这种失败是出于足够运气,并且小男孩的离开使老人的情况更加凄惨。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当Hemingway是在“压力下”时,老人的情况的恶化是显露“优美的态度”。 在这压力下,老人的失败看来是移动和悲剧的。 在开始,老人每天投入对海,但他在连续未捉住一条鱼在八十四天,这种失败是出于足够运气,并且小男孩的离开使老人的情况更加凄惨。 但在这样情况,老人完全显露坚硬的字符: 当他的大鱼由以最基本的节余休息时的鲨鱼吃了,他要求自己: “什么击败了您?” “没什么…它是做的过火的我”。 老人勇敢地承认他的失败,但他绝对相信他自己的能力。 他在精神上相信,即使他出故障,他不能比较地是勇敢的和未由鲨鱼击败,他不丢失心脏,因为他相信“他一次被击败的那,事是容易”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这位老人的情况的恶化是为了揭示"优雅风度"当海明威是"压力"下。这种压力,这位老人的失败似乎是悲壮。在开始的时候,老人到海把每一天,但他已没有捕到鱼陆续在八十四天、 失败这种运气不够,和小男孩离开让这位老人的情况更惨。但在这种情况下,这位老人揭示了不屈性格完美: 骨架盈余的鲨鱼吃他的大鱼了休息,他问自己:"什么打败了你?""一无是处......这就是我走得太远的人。"这位老人勇敢地承认自己的失败,但他绝对相信自己的能力。他认为,即使他失败了,他依然勇敢无比,,本着鲨鱼已不被打败,他并不灰心,因为他相信"一旦他已被击败,事情很容易。"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭