当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Take into account the integrity, performance and meet the needs of decision, first of all, should on the whole from the operating activities, financing activities and investing activities, three categories were analyzed, and second, should have in each category according to their characteristics and systematic analysis是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Take into account the integrity, performance and meet the needs of decision, first of all, should on the whole from the operating activities, financing activities and investing activities, three categories were analyzed, and second, should have in each category according to their characteristics and systematic analysis
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
考虑到完整性,性能和满足决策的需要,首先,应该对整个经营活动,筹资活动和投资活动,三大类进行了分析,二是根据自己的特点应该在每个类别
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
考虑到正直,表现并且适应决定的需要,首先,从运行的活动,提供经费给的活动总体上应该和投资活动,分析了三个类别,并且其次,在每个类别应该有根据他们的特征和系统的分析。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
考虑到正直,表现并且适应决定的需要,首先,如果总体上从运行的活动,提供经费给的活动和投资活动,分析了三个类别,并且其次,应该有在每个类别根据他们的特征和系统的分析。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
首先,完整性、 性能和满足的需求决定,从经营活动、 筹资活动、 投资活动一样,整体上应该考虑到,三个类别进行了分析,和第二,应该根据自己的特点和系统分析的每个类别中。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
考虑完整,表现和满足决定的需要,首先,应该在从运行活动的整体上,资助活动,投资活动,三分类被分析,秒,应该有在根据他们的特征和系统分析的每种类别中。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭