当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:レスが100に達してしまいました。 ゆりやさん、良かったらこちらにレス下さい。 皆さんこの度はたくさんのレスありがとうございました。 投稿した時は確かにまだ彼に未練はありました。 しかし皆さん…是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
レスが100に達してしまいました。 ゆりやさん、良かったらこちらにレス下さい。 皆さんこの度はたくさんのレスありがとうございました。 投稿した時は確かにまだ彼に未練はありました。 しかし皆さん…
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
少是我已經達到100 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
回復到達了100。如果百合和是好,給這回復。謝謝你們大家這次很多回復。當他貢獻了它,他仍然肯定有遺憾。然而,它是你們大家…
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
較少到達了到100。 當百合,并且,它是好,較少在這中。 皆さんこの度はたくさんのレスありがとうございました。 當貢獻,一定時仍然那裡是一拖延在他。 但大家…
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
本港就業輔導組已達到 100。 而且 Yuri,你喜歡這裡請少。 每個人都 Les 很多感謝您這一次。 當你當然還貼在他的遺憾了。 但你們這些傢伙......
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭