当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A quarter century of living should put a great deal into a woman's face besides a few wrinkles and some unwelcome folds around the chin. In that length of time she has become intimately acquainted with pain and pleasure, joy and sorrow, life and death. She has struggled and survived, failed and succeeded. She has lost 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A quarter century of living should put a great deal into a woman's face besides a few wrinkles and some unwelcome folds around the chin. In that length of time she has become intimately acquainted with pain and pleasure, joy and sorrow, life and death. She has struggled and survived, failed and succeeded. She has lost
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
生活的四分之一世纪应该把大量进入女人的脸除了一些皱纹,下巴周围的一些不受欢迎的褶皱。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
四分之一世纪居住应该非常放入除一些道皱痕和一些不受欢迎的折叠以外的妇女的面孔在下巴附近。在那个时间她变得亲密地熟悉予以痛苦和乐趣、喜悦和哀痛、生与死。她奋斗了并且生存了,出故障并且成功。她丢失了和被收复的信念。并且,结果,她比她应该更加明智,更加柔和,更多患者和宽容她是年轻的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
生活四分之一世纪应该非常放入妇女的面孔除几道皱痕和一些不受欢迎的折叠以外在下巴附近。 In that length of time she has become intimately acquainted with pain and pleasure, joy and sorrow, life and death. 她奋斗了并且生存了,出故障并且成功。 她丢失了和被收复的信念。 并且,结果,她比她应该更加明智,更加柔和,更多患者和宽容她是年轻的。 她的幽默感应该变成熟,她的外型应该加宽了,她的同情应该加深了。 并且所有这应该显示。 如果她设法删掉版本记录,她冒毁坏,同时,经验版本记录和字符之险
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
四分之一世纪的生活应该大量投入一个女人的脸除了几条皱纹和下巴周围一些不受欢迎的褶皱。在这段漫长的时间中她已经变得熟悉痛苦、 快乐、 喜悦和悲哀、 生活和死亡。她已经挣扎和存活、 失败和成功。她已经失去了,恢复了信心。而且,结果,她应该更明智、 更温和、 更有耐心和更宽容比她年轻时。她的幽默感应该成熟起来了,她的 outlook 应有所扩大,应该加深了她的同情心。而这一切应该显示。如果她试图抹去的印记,她跑的风险的同时,破坏的经验和性格留下的印记。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭