当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Joying Brescia was 8 years old when she noticed that cigarette butts (烟头) were littering her hometown beach in Isle of Palms, South Carolina. When she learned that it takes five years for the remains of a cigarette to disintegrate, she decided to take action. Joying launched a “No Butts on the Beach” campaign. She rais是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Joying Brescia was 8 years old when she noticed that cigarette butts (烟头) were littering her hometown beach in Isle of Palms, South Carolina. When she learned that it takes five years for the remains of a cigarette to disintegrate, she decided to take action. Joying launched a “No Butts on the Beach” campaign. She rais
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Joying布雷西亚8岁的时候,她发现烟蒂(烟头)的棕榈岛,南卡罗来纳州乱扔垃圾了她的家乡海滩。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Joying布雷西亚是8岁,当她注意烟头(烟头)时乱丢她的在棕榈小岛的故乡海滩,南卡罗来纳。当她获悉需要香烟的遗骸的五年瓦解,她决定采取行动。Joying展开了“在海滩的没有靶垛”竞选。她提高了金钱和了悟关于需要保持海滩干净。在其他帮助下, Joying也买了或接受了加仑大小塑料冰淇凌桶的捐赠。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Joying布雷西亚是8年,当她注意烟头 (烟头) 在棕榈时小岛乱丢她的故乡海滩,南卡罗林纳。 当她获悉需要五年为香烟的遗骸的瓦解,她决定采取行动。 Joying在海滩展开了“没有靶垛”竞选。 她提高了金钱和了悟关于需要保持海滩干净。 在其他帮助下, Joying也买了或接受了加仑大小塑料冰淇凌桶的捐赠。 桶充满了沙子,并且被安置了在海滩的所有公众通入区域。 桶允许人在击中海滩之前处理他们的香烟。 二年后, Joying说桶是充分的,并且海滩免于几乎香烟残骸 (残片)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
蕴布雷西亚是 8 岁时,她发现烟头 (烟头) 被丢弃她的家乡海滩棕榈岛,南卡罗莱纳州。当她得知,其实是由一支烟来瓦解的遗迹,五年时,她决定采取行动。蕴发起了"无滩烟头"运动。她举起钱和认识到需要保持泳滩清洁。别人的帮助下下,,卓蕴也买了或接收捐赠的加仑大小的塑料冰淇淋桶。桶都装满沙子,和放在所有的公共访问区域的海滩。桶允许人们在到达海滩之前处置他们的香烟。两年后下,,卓蕴说,充斥着水桶和海滩是几乎免费的香烟碎片 (残片)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭