当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:finally I would express my heart-felt gratitude to my beloved family, especially my wife. And my warm thanks are also due to my colleagues, with whom heated discussions have been of great help and pleasure. Needless to say, I myself will be responsible for all possible mistakes, errors, or inadequacies in this research是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
finally I would express my heart-felt gratitude to my beloved family, especially my wife. And my warm thanks are also due to my colleagues, with whom heated discussions have been of great help and pleasure. Needless to say, I myself will be responsible for all possible mistakes, errors, or inadequacies in this research
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
最后,我想表达我的心脏,觉得感谢我亲爱的家人,尤其是我的妻子。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我最后会表示我的衷心谢意对我心爱的家庭,特别是我的妻子。并且我温暖的感谢也归结于我的同事,热烈的讨论是巨大的帮助和乐趣。不用说,我自己负责所有可能的差错、错误或者不适当在这个研究计划。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我最后会表达我的衷心谢意对我心爱的家庭,特别是我的妻子。 并且我温暖的感谢也归结于我的同事,热烈的讨论是巨大帮助和乐趣。 不用说, I将负责对所有可能的差错、错误或者不适当在这个研究计划。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
最后我会感谢我的心感觉到我心爱的家人,尤其是我的妻子。我的同事,一起进行激烈的讨论已经很大的帮助和快乐的原因还有,我要衷心感谢。不用说,我会负责所有可能出现的错误、 错误或此研究项目中的不足之处。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
最终我会表达我的对我的心爱的家庭的衷心的感激,尤其我的妻子。以及我的温暖的谢谢也由于通过其激烈的讨论有了重要帮助和愉快的我的同事。不用说,我我自己将在这个调查项目中对所有可能的错误,错误,或不足负责。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭