当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Chinese and American English patterns are different with respect to the distribution of compliments by the status and social distance of the interlocutors. Compliments are generally, frequently performed by the inferiors in Chinese whereas performed by the superiors in American English.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Chinese and American English patterns are different with respect to the distribution of compliments by the status and social distance of the interlocutors. Compliments are generally, frequently performed by the inferiors in Chinese whereas performed by the superiors in American English.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中国和美国的英文模式是相对于赞美的地位和对话者的社会距离的分布不同。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
中国人和美国英语样式是不同的关于恭维的发行由对话者的状态和社会鸿沟。恭维是通常,由等级较低者常常地执行用中文,而由优胜者执行在美国英语。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
中国和美国英语样式是不同的关于恭维的发行由对话者的状态和社会鸿沟。 恭维是一般,由等级较低者频繁地执行用中文,而由优胜者执行在美国英语。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
中国和美国英语模式是不同分布的赞美的状态和社会距离的对话者。赞美一般,经常由执行我国下级而执行上级在美国英语中。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
中美英国模式在地位旁边关于称赞的分配是不同的和对话者的社会距离。称赞经常通常在中国人中被次品执行鉴于通过在美国英语中的上级表演。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭