当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Attributing characteristics such as “lazy” and “unreliable” to this group, the employers included in their study were candid in their expressions of strong racial preferences in considering low wage workers是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Attributing characteristics such as “lazy” and “unreliable” to this group, the employers included in their study were candid in their expressions of strong racial preferences in considering low wage workers
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
归因特点,如“懒”和“​​不可靠”这一组,包括在他们的研究中,雇主是坦诚的强劲种族优待他们的表情在考虑低工资的工人
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
归因于特征例如“懒惰”和“不可靠”这个小组,在他们的研究包括的雇主是坦率的在强的种族优先他们的表示在考虑低工资工作者的
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
归因于特征例如“懒惰”和“不可靠”这个小组,在他们的研究包括的雇主是坦率的在强的种族优先他们的表示在考虑低薪水工作者
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
归于这一群体的"懒人"、"不可靠"的特点,包括在他们的研究的雇主,他们所表达的强烈的种族偏好,在考虑低工资工人的坦诚态度
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
归结于特征例如“懒惰”和“不可靠”到这个团体,雇主包括在他们的研究中在考虑低工资工人方面在他们的强种族偏爱的表达中是坦白的
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭