|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In the old days it was a questionable trade. “It had to stay a sport, right?” Nowadays pigeon fanciers are less skeptical.是什么意思?![]() ![]() In the old days it was a questionable trade. “It had to stay a sport, right?” Nowadays pigeon fanciers are less skeptical.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在过去,这是一个值得商榷的贸易。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在过去它是可疑的贸易。“它必须停留体育,权利?”现今鸽子爱好者是较不怀疑的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在过去它是可疑的贸易。 “它必须停留体育,权利?” 现今鸽子爱好者是较不怀疑的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在旧时代,这是值得商榷的贸易。"它不得不保持一种运动,对吗?"如今鸽友很少产生怀疑。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在过去的日子它是一笔值得怀疑的贸易。“必须阻止运动,对吗?“目前鸽子空想家是较不感到怀疑的。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区