当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This is a wide spread misunderstanding. If we buy pigeons it is OR for ourselves OR for our customers. We don’t breed from these last ones, even if they’re splendid.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This is a wide spread misunderstanding. If we buy pigeons it is OR for ourselves OR for our customers. We don’t breed from these last ones, even if they’re splendid.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这是一个广为流传的误解。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这是一种宽传播误解。 如果我们买鸽子它是或为我们自己或为我们的顾客。 我们不从这些前部分养殖,即使他们是精采的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这是广泛传播的误解。如果我们买它是的鸽子或为自己或为我们的客户。我们不繁殖从这些最后的人,即使他们是灿烂。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这是广泛被散布的误会。如果我们购买鸽子是或对我们的客户或对自己。我们不从这些最后的繁殖,即使他们是壮丽的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭