当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Skopos theory takes seriously factors which have always been stressed in action theory, and which were brought into sharp relief with the growing need in the latter half of the twentieth century for the translation of non-literary text types. In the translation of scientific and academic papers, instructions for use, t是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Skopos theory takes seriously factors which have always been stressed in action theory, and which were brought into sharp relief with the growing need in the latter half of the twentieth century for the translation of non-literary text types. In the translation of scientific and academic papers, instructions for use, t
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
目的论重视它一直强调行动理论,以及被带进了鲜明的对比与不断增长的需求,后者则是二十世纪上半叶的非文学类文本的翻译因子。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
S
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Skopos认真理论在行动理论上总被强调了,并且被带领进入锋利的安心以成长必需品在20世纪下半对non-literary文本类型的翻译的作为因素。 在科学和学术纸的翻译,使用说明书,旅游指南,合同等等,围拢翻译的上下文因素不可能被忽略。 这些因素包括目标文本的意欲的读者的文化委任了它文本是执行在那文化为那些读者的和客户,并且,特别是,作用。 Skopos理论直接地被安置往这个作用
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
翻译理论重视这一向强调行动理论上讲,和被带领进入大幅减免与非文学文本类型的翻译在二十世纪下半叶不断增长的需求因素。在科学和学术论文、 指示使用、 导游、 合同等翻译,不能忽视周围翻译的语境因素。这些因素包括文化的读者的目标文本和已委托它的客户端和尤其是文本对于那些读者在这种文化中执行的函数。翻译目的论是直接面向此函数
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭