当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Таким образом, процесс «перевода культур» неизбежно связан с факторами влиятельности – профессиональной, национальной или даже международной. Поэтому, не отрицая целесообразности и жизнеспособности «перевода культур» как такового, Т.Асад рекомендует рассматривать его сквозь призму «асимметричных тенденций и факторов в 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Таким образом, процесс «перевода культур» неизбежно связан с факторами влиятельности – профессиональной, национальной или даже международной. Поэтому, не отрицая целесообразности и жизнеспособности «перевода культур» как такового, Т.Асад рекомендует рассматривать его сквозь призму «асимметричных тенденций и факторов в
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因此,“翻译文化”的过程中不可避免地影响的因素有关 - 一个专业的,国家甚至国际的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这样, “翻译的”过程与因素影响-训练、国民甚至国际性组织不可避免地连接。所以,并且,无需否认妥帖和生活能力“调动开化”同样地,通过“不对称的趋向和因素透视在向下钻进设备和被压迫的社会”考虑它的T.Asad推荐。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
因此,这一进程的"翻译文化不可避免地联系在一起的肌力训练,国家或甚至是国际的因素。因此,并不否认的实用性和可行性的"翻译象这样的文化",同时,阿萨德鼓励认为它通过棱镜"不对称趋势及中的压迫和被压迫的社会因素"。因此,阿萨德对传统的"文化翻译",在其中占主导地位的目标语言之所以说是"穿透"原始的语言和文化,以确定意图和倾向,甚至从这种文化的成员隐藏模式产生了怀疑。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭