当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If you trust me ,i\'m pleasure to help to arrange the shipping thing. As for the price ,i need to ask the shipping forwarders .And they do charge but not our company nor me .We only charge for our products .But customers always transfer both product price and shipping cost to us ,then we do the paying thing.That will是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If you trust me ,i\'m pleasure to help to arrange the shipping thing. As for the price ,i need to ask the shipping forwarders .And they do charge but not our company nor me .We only charge for our products .But customers always transfer both product price and shipping cost to us ,then we do the paying thing.That will
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果你相信我,我\'米高兴地协助安排发货的事情。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果您信任我, i \\ ‘m乐趣帮助安排运输事。关于价格,我需要要求运输运输业者。并且他们充电,但是没有我们公司亦不我。我们对我们的产品只收费。但是顾客总是转交产品价格和运费我们,然后我们做支付的事。那将是更加方便的。在做此前,我需要您的地址或您的被要的运输的目的地信息。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果您信任我, i \ ‘m乐趣帮助安排运输事。 关于价格,我需要要求运输运输业者。并且他们充电,但是没有我们公司亦不我。我们只收费对于我们的产品。但顾客总转交产品价格和运费我们,然后我们做支付的事。那将是更加方便的。 在做此之前,我需要您的地址或您的被要的运输的目的地信息。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果你信任我,我非常乐意帮助安排航运的事情。至于价格,我需要问货代。而他们会收取但不是我们公司也不是我。我们只收取为我们的产品。但客户总是转移产品价格和运费给我们,然后我们做付费的事情。这将更方便。在此之前,我需要您的地址或您想要的航运目的地信息。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果你相信我, i\ 是愉快有助于安排发给事情。随着对于价格的 ,我需要向发货代运人问他们向其收费的 .And 但是不是我们的公司也没有我 .We 对于我们的产品的唯一的费用 .But 客户始终 转移产品价格和运输费用跟我们,然后我们做支付 thing.That 将是更方便的。做这之前,我需要你的地址或你的被想要的发给目标信息。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭