|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Если переводчик не понимает смыслов, актуальных для автора оригинала, то возникают «зоны непонимания» (термин Ю.А. Сорокина).是什么意思?![]() ![]() Если переводчик не понимает смыслов, актуальных для автора оригинала, то возникают «зоны непонимания» (термин Ю.А. Сорокина).
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如果翻译不明白的是相关的原作者的意思,后来又有了“区域混乱” (一个术语YA索罗金) 。
|
|
2013-05-23 12:23:18
如果口译员不是被了解的肥胖,与原始的作者相关,有“区域误解” (期限以及Yu。索罗金)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果翻译不了解感觉,迫切为作者的原始,则出现“缺乏理解区域” (期限YU.A。 Sorokin)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果译者不理解关联到原作者的意思,有"误解的领域"(Yuri 索罗金词)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区