当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The term“hazing” does not include customary athletic events or school sanctioned events.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The term“hazing” does not include customary athletic events or school sanctioned events.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
术语“欺侮”不包括习惯性的运动赛事或学校认可的赛事。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
期限“被欺侮”不包括习惯的运动事件或学校被认可的事件。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
期限“变朦胧”不包括习惯的运动事件或学校被认可的事件。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"侮辱"一词并不包括习惯法的体育赛事或认可的学校活动。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
“变朦胧的”条款不包括惯例运动的事件或被惩处的学校事件。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭