当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This letter shall be valid for 24 months form date of issue,It shall be automatically prolonged by another 12 months at a time unless terminated by either party towards the end of a contract year giving 90 days notice in writing.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This letter shall be valid for 24 months form date of issue,It shall be automatically prolonged by another 12 months at a time unless terminated by either party towards the end of a contract year giving 90 days notice in writing.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这封信的有效期为发行24个月的形式为止,它应被自动12个月的时间延长,除非终止对合同年给予90日结束一方的书面通知。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这封信件将是有效在24个月内形式发放日,它将在另外12个月之前每次自动地延长,除非终止由往给在文字的一合同年的结尾的任一个方90日间通知。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这封信件将是有效在24个月内形式发放日,它将在另外12个月以前每次自动地延长,除非由任一个团体终止往给90日间通知在文字的一合同年的结尾。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这封信有效期为 24 个月日期的问题,它应自动延长 12 个月一次除非任何一方以书面形式给予 90 天通知合同年年底终止。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这封信将是问题的在 24 月内有效的形式日期,它将自动一次被另外 12 个月延长除非朝以书面形式给 90 天的通知的一合同年的终止被每个聚会终止。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭