当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In terms of low-carbon power sources, national hydropower capacity has nearly reached peak potential, nuclear power capacity is expected to increase by 2.7 GW in 2011 when Taiwan’s fourth nuclear power plant commences operation [72] and renewables (solar and wind power) have been slow to develop as utility-scale power 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In terms of low-carbon power sources, national hydropower capacity has nearly reached peak potential, nuclear power capacity is expected to increase by 2.7 GW in 2011 when Taiwan’s fourth nuclear power plant commences operation [72] and renewables (solar and wind power) have been slow to develop as utility-scale power
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
根据低碳电源,全国水力发电能力几乎实现了峰电位,核能能力在2011年期望增加2.7千兆瓦,当台湾的第四个核电站开始操作[72]时,并且可更新性(太阳和风力)是慢的开发作为公共事业标度电源[71]。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
根据低碳电源,全国水力发电能力几乎实现了峰电位, 2011年核能能力期望增加2.7千兆瓦,当台湾的第四个核电站开始操作 (72时) ,并且可更新性 (太阳和风力) 是慢的开发,公共事业称电源 (71)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在低碳电力来源国家水电容量已近达到峰值电位、 核发电能力预计将增加 2.7 GW 在 2011 年台湾第四座核电站开始时操作 [72] 和可再生能源 (太阳能和风力发电) 已发展为公用事业规模动力源 [71] 缓慢。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
就低碳力量而言发源,国有的水力发电容量几乎达到了高峰潜力,核能能力被期望在台湾的第四座核电站开始操作的 2011 年增加 2.7 GW(72) 和再生性能源 ( 日光和缠绕力量 ) 是缓慢的发展由于实用规模的力量发源 (71)。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭