当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Marking shall be done by stamping the marks into the metal before galvanising, with numerals or letters of 19-mm minimum height, and shall be clearly legible after galvanising.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Marking shall be done by stamping the marks into the metal before galvanising, with numerals or letters of 19-mm minimum height, and shall be clearly legible after galvanising.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
标志着由冲压标记到金属镀锌,用数字或19毫米的最小高度信件之前进行,并应镀锌后清晰易读。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
标号将由盖印标记完成入在镀锌的金属,与19 mm极小的高度数字或信件前和在镀锌以后是明显地易读的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
标号将由盖印标记完成入金属在镀锌,与19毫米极小的高度数字或信件之前和在镀锌以后是清楚地易读的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
标记应通过与数字或字母的 19 毫米的最小高度,在电镀之前,冲压成金属标记和镀后应清晰可读。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
评分将通过到装甲车中印上分数完成以 19 毫米最小高度的数字或字母,在振奋之前,将是清楚清晰的在振奋之后。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭