当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Stock et al.[5] estimated the prevalence of diabetes in Germany to be 6.45 %using data from six large sick funds (in an ageand sex-standardized census).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Stock et al.[5] estimated the prevalence of diabetes in Germany to be 6.45 %using data from six large sick funds (in an ageand sex-standardized census).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
股票等[ 5 ] ,估计糖尿病患者在德国的患病率是使用来自六大生病基金的数据6.45 % (在ageand性标准化的人口普查) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
股票[5]在德国等估计糖尿病的流行是6.45%使用从六笔大病的资金的数据(在ageand性规范化的人口调查)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
股票5(在) 德国在ageand性规范化的人口调查等估计糖尿病的流行是6.45%使用数据 (从六笔大病的资金)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
股票 et al.[5] 估计在德国要使用来自 6 个大病基金的数据 (在与年龄和性别规范人口普查) 的 6.45%的糖尿病患病率。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
股票 et al.(5) 在德国估计糖尿病的流行是使用从六笔大有病的基金的数据的 6.45%( 在一 ageand 中性使标准化的人口普查 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭