当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It is also suggested that the washing of extremely dirty clothes, and especially blood-stained items, is given priority, since if there are delays in the start-up of washing, then more dirt will become impregnated into the fabric, thus requiring the use of a greater amount of chemicals.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It is also suggested that the washing of extremely dirty clothes, and especially blood-stained items, is given priority, since if there are delays in the start-up of washing, then more dirt will become impregnated into the fabric, thus requiring the use of a greater amount of chemicals.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
它也建议,非常脏的衣服,尤其是沾满鲜血的物品清洗,被赋予优先级,因为如果在启动洗衣机的延迟,那么更多的污垢会成为浸渍织物,因此要求使用
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
从那以后也被建议和特别是血污的项目,制定极端肮脏的衣裳洗涤物优先权,如果有在起动的延迟洗涤,然后更多土将变得怀孕入织品,因而要求使用大量的化学制品。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它从那以后也被建议和特别是血污的项目,制定极端肮脏的衣裳洗涤物优先权,如果有延迟在起动洗涤,然后更多土将变得怀孕入织品,因而要求对最大的数额的用途化学制品。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它还建议洗极脏的衣服和特别是血染的项目,受到优先重视,因为如果在洗涤,开办有延误然后将成为更多的污垢浸渍入织品,因此需要更大量的化学物质的使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它也被建议那非常肮脏的衣服的洗涤,尤其血迹条款,获得优先权,从那以后如果有在洗涤的启动中的延迟,然后更多泥土将成为使怀孕到织物中,因此需要一更大数量的化学制品的使用。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭