|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:My aunt in Vancouver shared a wise Chinese adage recently: "If you don't go to the Shanghai Expo, you will regret it. If you go to the Shanghai Expo, you will regretit even more."是什么意思?![]() ![]() My aunt in Vancouver shared a wise Chinese adage recently: "If you don't go to the Shanghai Expo, you will regret it. If you go to the Shanghai Expo, you will regretit even more."
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我在温哥华阿姨共享智慧的中国格言最近说:“如果你没有去上海世博会,你会后悔的。如果你去上海世博会,你会regretit甚至更多。 ”
|
|
2013-05-23 12:23:18
我的伯母在温哥华最近分享了一句明智的中国格言:“如果您没去上海商展,您将后悔它。如果您去上海商展,您将regretit”。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我的伯母在温哥华最近分享了一句明智的中国格言: “如果您没去上海商展,您将后悔它。 如果您去上海商展,您将regretit。“
|
|
2013-05-23 12:26:38
我姑姑在温哥华最近共享中国格言:"如果你不去参加上海世博会,你会后悔。如果你去上海世博会,你会后悔甚至更多。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我的在温哥华的阿姨最近分享一条聪明中文谚语:“如果你不去上海博览会,你将惋惜它。如果你去上海博览会,你希望 regretit 更多。”
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区