当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:ミクル ジネコ ぐりきゅー どれも相談しても中傷ばかり…… あの主さんだよね とか過去スレ張られていびられたり…………… なんかもうもっと自由に優しく気持ちよい回答が得られるといいのです…是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
ミクル ジネコ ぐりきゅー どれも相談しても中傷ばかり…… あの主さんだよね とか過去スレ張られていびられたり…………… なんかもうもっと自由に優しく気持ちよい回答が得られるといいのです…
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Mikuru Jineko Gurikyu ,我希望沒有其他更自由地輕輕愉快的回答也諮詢誹謗只是......這主要是它會我十日的過去線程拉長了伊比拉或...............獲得的東西...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
…那仅主要さんだよねとか過去螺紋和誹謗被折磨的它被設定......,即使我談論ミクルジネコぐりきゅーどれも和答復...... ......…自由地已經是親切的,并且是舒適的應該提供
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
mikurujineko顧ri以後的yu -咨詢每一個,仅誹謗......它是那件主要事,您是否不認為? 通過被舒展的肯定,您被擾亂, ...............什麼您大概將咬住,它将是更加親切的您可能自由地得到感覺好回復…
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Mikuru 銀杏也 counterbore 的諮詢可愛都不只是誹謗。 耶和華是權利或過去的執行緒舒展,或鼓勵。 而能夠再次回答,更多自由,輕輕的感覺是很好。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭