|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:If, out of love and respect, he actually wants to take the blows, he should walk on the inside -- because that’s where attackers are all hiding these days.”是什么意思?![]() ![]() If, out of love and respect, he actually wants to take the blows, he should walk on the inside -- because that’s where attackers are all hiding these days.”
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如果,出于爱和尊重,他其实想借此打击,他应该走在里面 - 因为这是攻击者都躲在这些天“ 。
|
|
2013-05-23 12:23:18
如果,出于爱和尊敬,他实际上要采取打击,他在里面应该走--因为那是攻击者是那些日子的地方掩藏的全部”。
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果,出于爱和尊敬,他实际上想要采取吹动,他在里面应该走 -- 因为那是攻击者是那些日子的地方掩藏的全部”。
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果,出于爱和尊重,他的确想要承受打击,他应该走在里面 — — 因为这是攻击者所有藏身这些天"。
|
|
2013-05-23 12:28:18
如果,在爱和尊敬外,他实际上想做出打击,他应该在内部步行 -- 因为那是哪里攻击者目前都在隐藏。”
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区