|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Anyway, a "pursuit" was specified- perhaps a rather knowing decision, in the tradition of Don Quixote, that the journey or way is better than the inn.是什么意思?![]() ![]() Anyway, a "pursuit" was specified- perhaps a rather knowing decision, in the tradition of Don Quixote, that the journey or way is better than the inn.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
总之,一个“追求”是凡属─也许是相当了解的决定,在堂吉诃德的传统,旅途或方式比客栈好。
|
|
2013-05-23 12:23:18
或许无论如何, “追求”在唐吉诃德的传统指定了一个宁可知道的决定,旅途或方式比旅馆好。
|
|
2013-05-23 12:24:58
或许无论如何, “追求”在唐Quixote的传统指定了一个宁可知道的决定,旅途或方式比旅店好。
|
|
2013-05-23 12:26:38
不管怎么说,"追求"是指定-也许宁愿知道决定,在唐吉诃德的传统的旅程或方式优于客栈。
|
|
2013-05-23 12:28:18
无论如何,一“追踪”也许被指定一个相当精明的决定,在唐 Quixote 的传统中,旅程或方法是比小旅馆更好的。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区