当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I can't really adequately describe how I feel about this film; suffice to say I frequently find myself having drifted into daydreams pertaining to the movie's themes etc (not wanting to give away spoilers), and I haven't seen it in over a year or two. Nothing else seems to have resonated with me quite like this. Not to是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I can't really adequately describe how I feel about this film; suffice to say I frequently find myself having drifted into daydreams pertaining to the movie's themes etc (not wanting to give away spoilers), and I haven't seen it in over a year or two. Nothing else seems to have resonated with me quite like this. Not to
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我真的不能充分说明我是怎么想的膜;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我不可能真正地充分地描述我对这部影片的感觉;足够了说我常常地寻找自己漂移入白日梦的关于电影的题材等(不要给掠夺者),并且我在一两年没看见它完全成功。没什么象这样似乎相当共鸣了与我。不说它没有它的缺点,但是他们是无根据的与什么比较我认为它提供。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我不可能真正地充分地描述我对这部影片的感觉; 足够了说我频繁地寻找自己漂移入的作白日梦关于电影的题材等 (不想要给掠夺者),并且我没看见它完全成功在一年或二。 没什么似乎相当共鸣了与我象这样。 不说它没有它的缺点,但是他们是无根据的与什么比较我认为它提供。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我不能真正充分描述感受这场电影 ;我只想说,我经常发现自己有漂了有关这部电影的主题 (不想放弃扰流板,) 等的白日梦,我没见到它在过去一年或两。没有别的似乎有这样的共鸣与我。不是说它没有它的缺陷,但他们是虚体相比,我认为它提供了。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我不可以非常足够地说明我怎样关于这部电影有感受;有能力说我经常发现我自己到有关电影的主题的白日梦中浮动了等等 ( 不想分发阻流片 ),我没有看过它在一两年上。没有什么东西另外像这一样好象跟我一起相当共鸣了。即使不说是没有其缺点,但是他们是无实体的与我认为是它的相比提供。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭