当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Taking as its starting-point an aphorism in The gay science, this paper examines Nietzsche's distinction between the (chaotic) 'total character of the world' and the (cosmic) 'astral order in which we live'. It relates this distinction, not only to Nietzsche's earlier claim in The birth of tragedy that 'it is only as a是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Taking as its starting-point an aphorism in The gay science, this paper examines Nietzsche's distinction between the (chaotic) 'total character of the world' and the (cosmic) 'astral order in which we live'. It relates this distinction, not only to Nietzsche's earlier claim in The birth of tragedy that 'it is only as a
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
以作为其出发点的格言在快乐的科学,本文考察了(混乱) “总的世界角色”和(宇宙) “星芒我们生活秩序”的尼采的区别。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
采取作为它的出发点一则格言在快乐科学,本文审查我们居住’世界的(混乱) ‘共计字符’和(宇宙) ‘星命令之间的尼采的分别。它不仅与在‘它仅是作为一种审美现象存在和世界永恒地被辩解’,而且,通过歌德的威谦廉迈斯特,对原始模型的结构的Jung的概念悲剧的诞生的尼采的更早的要求关系这分别。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
采取作为它的出发点一则格言在快乐科学,本文审查我们居住 (’) 世界的混乱‘总字符’ (和) 宇宙‘星命令之间的Nietzsche的分别。 它不仅与Nietzsche的更早的要求在‘它仅是作为一种审美现象存在和世界永恒地被辩解’,而且,通过Goethe的Wilhelm Meister,到原始模型的结构的Jung的概念悲剧的诞生关系这分别。 终于,它审查事例其中一名Jung的患者,遭受精神分裂症的一个年轻民工; Jung的兴趣在Holderlin; 并且关于heimarmene的坚忍的概念的他的讨论。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
以其起点为同性恋科学中的一句格言,本文考察了尼采的区别 (混沌) '总品格的世界' 和 (宇宙) 的 '星光秩序我们生活于其中'。它涉及这种区别,不能仅把尼采的早些时候声称 '是只作为一种审美现象的存在和世界永远有理由' 的悲剧的诞生,但此外,通过歌德的威廉 · 梅斯特尔,对荣格的原型结构的概念。最后,它审查了荣格的病人之一的一例年轻劳动者患有精神分裂症 ;荷尔德林 ; 荣格的兴趣和他讨论了 heimarmene 的斯多葛派概念。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭