|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The Seller shall not be responsible for any failure or delay in the performance of any obligation imposed The Seller shall not be responsible for any failure or delay in the performance of any obligation imposed upon it hereunder, nor shall such failure or delay be deemed to be a breach of this Contract if such failure是什么意思?![]() ![]() The Seller shall not be responsible for any failure or delay in the performance of any obligation imposed The Seller shall not be responsible for any failure or delay in the performance of any obligation imposed upon it hereunder, nor shall such failure or delay be deemed to be a breach of this Contract if such failure
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
卖方概不负责的任何义务的任何性能故障或延误造成的卖方概不负责在强加给它的任何本协议项下义务的履行任何故障或延误,也不得这样的失败或延误被认为是
|
|
2013-05-23 12:23:18
这, 那; 这些, 那些
|
|
2013-05-23 12:24:58
卖主不会负责任何失败或延迟在所有义务表现在所有义务表现强加了卖主不会负责对任何失败或延迟在此之下被强加给它,亦不这样失败或延迟将被视为是这个合同突破口,如果这样失败或延迟归结于不可抗力或任何其他起因在之外卖主的控制,假设,卖主将及时地给通知这样发生的买家并且移动消灭作用因此在程度上可能。
|
|
2013-05-23 12:26:38
卖方概不负责为任何失败或延迟强加给的卖方概不负责任何失败的任何义务履行或延迟履行本合同项下,强加给它的任何义务,也不应这样的失败或者延迟当作必须对本合同的违约,如果这种失败或延迟是由于不可抗力或任何其它因由不能控制的卖方提供卖方应及时通知买方,这种发生和移动,消除其对可能的范围内的影响。
|
|
2013-05-23 12:28:18
卖主不将对任何故障负责或在被征收的任何义务的演出拖延卖主不将对任何故障负责或在它上据此被征收的任何义务的演出拖延,也没有将这样的故障或延迟是认为是这份合同的违背如果这样的故障或延迟由于在卖主的控制之外的不可抗力或任何其它原因,只要,卖主将马上将通知给这样的发生的买主和搬到其中消除效果在程度上可能。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区