当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国民间有“开门爆竹”一说。即在新的一年到来之际,家家户户开门的第一件事就是燃放爆竹,以哔哔叭叭的爆竹声除旧迎新。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国民间有“开门爆竹”一说。即在新的一年到来之际,家家户户开门的第一件事就是燃放爆竹,以哔哔叭叭的爆竹声除旧迎新。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Chinese people have "opened the door firecrackers," one said. That in the new year approaching, every family to open the door the first thing off firecrackers to the sound of firecrackers beep Baba, in addition to old and welcome.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
China's civil society is "open-door firecrackers." I said. Namely, in the New Year at the dawn of every household, the first thing that door off firecrackers to Clack, clack of firecrackers and removing the old and ring in the new.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Chinese folk has “opens the door the firecracker” a saying.Namely when the new year arrival, the first matter which each and every family opens the door sets off the firecracker, eliminates by serge serge the firecracker sound welcomes a newcomer old.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Folk "opening firecrackers" goes. That is, at the dawn of the new year, families first thing in the door of the use of firecrackers, to beep-Chow Chow firecracker sound in addition to the old new year.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Chinese folk "opening firecrackers," said. That is, at the dawn of the new year, families first thing in the door of the use of firecrackers, to beep-Chow Chow firecracker sound in addition to the old new year.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭