当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Structured design (top-down) model. To-Be processes that will support the new system to be implemented. The focus of documentation, provides different levels of details(process, sub-processes and activities). This model defines the functional scope of the new system.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Structured design (top-down) model. To-Be processes that will support the new system to be implemented. The focus of documentation, provides different levels of details(process, sub-processes and activities). This model defines the functional scope of the new system.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
结构设计(自上而下)模型。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
被构造的设计(自上而下的)模型。对是将支持将被实施的新的系统的过程。文献焦点,提供不同的详细程度(过程、子流程和活动)。这个模型定义了新的系统的功能范围。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
被构造的设计 (自上而下的) 模型。 对是将支持将被实施的新的系统的过程。 文献焦点,提供不同的详细程度(过程、子流程和活动)。 这个模型定义了新的系统的功能范围。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
结构化的设计 (自上而下) 模型。将来将支持新的系统,从而实现的流程。文件,重点提供不同级别的详细信息 (过程、 子流程和活动)。该模型定义了新系统的功能范围。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭