当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:たしかシナリオも切羽詰まっていたので、緊急に全員を招集して最初に、アンジュが最終的に何を求めるのかの話をしたときは、殆ど皆が『ポカーン』でした。それは一応最終回のセリフにも入っています。僕が想定した意味で使われたのではなかったのですが、それでもそれを想像くらいは出来るかと。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
たしかシナリオも切羽詰まっていたので、緊急に全員を招集して最初に、アンジュが最終的に何を求めるのかの話をしたときは、殆ど皆が『ポカーン』でした。それは一応最終回のセリフにも入っています。僕が想定した意味で使われたのではなかったのですが、それでもそれを想像くらいは出来るかと。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因为我们一定情况下也会不顾一切,首先由召开紧急每一个人,当安吉都有一个故事,或要求什么,最终是几乎每个人都为“ Pokan ” 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Ange,首先问什么最终我相信的情况下也有枪,所以紧急会议大家谈到几乎所有其他人的"惊讶"。正是暂定在最后几个字。不是在我假定的意义上被使用,但它仍然想象什么可以做。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭