当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:1996年国际田联修改竞走定义限制了我国“高步频、小步幅、高重心”竞走技术发挥,竞走技术急需转型。传统“大步幅、低重心、低步频”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
1996年国际田联修改竞走定义限制了我国“高步频、小步幅、高重心”竞走技术发挥,竞走技术急需转型。传统“大步幅、低重心、低步频”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In 1996 the IAAF race modified defined limits our "High step frequency, small format, high-gravity technology race, Race technology needed to transform. Traditional "stride, low gravity, low-step"
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In 1996 the international field association revision heel-to-toe walking race defined has limited our country “the high pace, the small stride width, the high center of gravity” the heel-to-toe walking race technology display, heel-to-toe walking race technology urgent need reforming.Tradition “grea
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
1996 IAAF changes of speed walking definition limits the "Gao Bupin, small amplitude and high Center of gravity," race walking technical play, race walking techniques urgently needed transformation. The traditional "long stride, low center of gravity, low Cadence"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭