当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Does transcutaneous electrical nerve stimulation (TENS) alleviate the pain experienced during bone marrow sampling in addition to standard techniques? A randomised, double-blinded, controlled trial.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Does transcutaneous electrical nerve stimulation (TENS) alleviate the pain experienced during bone marrow sampling in addition to standard techniques? A randomised, double-blinded, controlled trial.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
经皮的电子神经刺激是否(十)缓和在骨髓采样期间被体验的痛苦除标准技术之外?一次被随机化的,二重盲目,受控试验。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
transcutaneous电子神经刺激 (十是否) 缓和在骨髓采样期间被体验的痛苦除标准技术之外? 一次被随机化的,双重被蒙蔽的,受控制试验。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
经皮电神经刺激 (TENS) 确可纾缓除了标准技术的骨髓取样过程中经历过的痛苦吗?随机、 双盲、 对照的审判。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
做跨皮肤电神经刺激 ( 十 ) 减轻除了标准技术在骨髓采样期间被经历的疼痛?一次随机化的,双倍地使失明,被控制的审讯。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭