当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“The word were not out of my mouth when one fell right among us. It struck the far rim of the castrol, shattering the rock, but bursting mainly outside. We all ducked, and barring some small scratches no one was a penny the worse. I remember that much of the debris fell on Hilda von Einem’s grave.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“The word were not out of my mouth when one fell right among us. It struck the far rim of the castrol, shattering the rock, but bursting mainly outside. We all ducked, and barring some small scratches no one was a penny the worse. I remember that much of the debris fell on Hilda von Einem’s grave.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“这个词是不是出于我的嘴当一个人落在我们中间的权利。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“词不是在我的嘴外面,当一个在我们中落。它触击了破裂castrol的远的外缘,打碎岩石,但是主要外面。我们所有低头,并且禁止一些小抓痕没人是便士坏。我记得许多残骸在希尔达冯艾内姆的坟墓落。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“词不是在我的嘴外面,当你在我们之中下跌。 它触击了castrol的远的外缘,打碎岩石,但破裂主要外面。 我们所有低头,并且禁止一些小抓痕没人是便士坏。 我记得许多残骸跌倒了Hilda ・冯Einem的坟墓。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"这个词时都没有从我的嘴一个正好落在我们中间。它触击远边的嘉实多、 破碎岩石,但主要外突。我们都躲开了,,除非有一些小的划痕没有一人一分钱越糟。我记得很多碎片落在希尔达 · 冯 · Einem 的坟墓上。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
”词在一个直接偶然遇到我们时不因为我的嘴。打 castrol 的遥远的边缘,粉碎岩石,但是在外面主要爆裂。我们大家躲避,阻拦一些小抓痕没人是一便士更糟的。我这么厉害碎片的记住落在西尔达上 von Einem 的坟墓。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭