|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:To prevent the false alarm when there are momentary disconnection due to noisy environment or the aggressive power saver management of newer iPhones.是什么意思?![]() ![]() To prevent the false alarm when there are momentary disconnection due to noisy environment or the aggressive power saver management of newer iPhones.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
为了防止误报时,有短暂的断线是由于嘈杂的环境或较新的iPhone手机咄咄逼人的节电管理。
|
|
2013-05-23 12:23:18
防止假警报,当有短暂断开由于喧闹的环境或更新的iPhones的积极的节约电力的装置管理。
|
|
2013-05-23 12:24:58
防止假警报,当有短暂断开由于喧闹的环境或更新的iPhones的进取的节约电力的装置管理。
|
|
2013-05-23 12:26:38
为了防止假警报时暂时断开连接,因为嘈杂的环境或新 Iphone 的攻击性电源保护管理。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区