当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:soy estudiante de la Universidad Autónoma de Madrid, en la carrera de Estudios de Asia y África, en el itinerario de chino. Curso mi segundo año y solicito la beca para estudiar en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing. Adjunto les envío también mi currículum vitae, en el que se refleja mi experiencia como 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
soy estudiante de la Universidad Autónoma de Madrid, en la carrera de Estudios de Asia y África, en el itinerario de chino. Curso mi segundo año y solicito la beca para estudiar en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing. Adjunto les envío también mi currículum vitae, en el que se refleja mi experiencia como
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我是一名学生,在马德里自治大学,在比赛中为亚洲和非洲的研究,对中国的行程。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我是学生在马德里自治大学,在亚洲和非洲的研究事业,汉语日程的。在我的第二年期间和请求学习的奖学金在外国研究大学在北京。他们也送了附有了我的履历,反射我的经验作为汉语教授
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我是马德里独立大学的学生,在亚洲和非洲的研究种族,在汉语日程。 追猎我的第二年,并且我在北京的外国研究大学请求奖学金学习。 也同他们联系在一起发货我的履历,我的经验象汉语语言教授被反射
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我是一个学生的大学国立马德里,在亚洲和非洲的研究,在中国的路线竞赛中。我的第二年课程和申请奖学金,在北京的外国语大学。副还发送 les 我的简历,这反映了我的经验,作为一名汉语教师
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
大豆 estudiante de la Universidad Autonoma de 马德里, en la carrera de Estudios de 亚洲 y 非洲, en el itinerario de 丝光黄斜纹服装。Curso 英里 segundo ano y solicito la beca 对的 estudiar en la Universidad de Estudios Extranjeros de 北京。Adjunto les envio tambien 英里课程生命, en el que 东南 refleja 英里 experiencia como profesora
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭