当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:サイドボーンがすぐ曲がってしまい、しかも飛び出してきてしまい…バックボーン以外は全て取って使用しています。画像よりも丈は短め。ウエストから骨盤のサポートというより、腹部引き締め用な感じです。サポート感のある腹巻きみたいな感じ。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
サイドボーンがすぐ曲がってしまい、しかも飛び出してきてしまい…バックボーン以外は全て取って使用しています。画像よりも丈は短め。ウエストから骨盤のサポートというより、腹部引き締め用な感じです。サポート感のある腹巻きみたいな感じ。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Side Vaughn turns immediately and I jump out, besides, and take it other than a ... backbone entirely and use it. The length is more shortish than the image. It is a feeling for abdomen tightening rather than pelvic support from a waist. A feeling such as the bellyband with a feeling of support.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The side bone to bend immediately, furthermore it springs out,…Everything taking, you use other than the backbone.The picture compared to height is short the me.Rather than calling support of the Pelvis from the west, the one for abdomen tightening it is feeling.The stomach winding like feeling whic
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Bent side born soon, and yet I jumped... Taking all the non-backbone, are used. Than the image length is shorter. From the West is the abdominal pull for a more feeling that pelvic support. Feels like a stomach band with a sense of support.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭