当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Spending money is as eary as shitting while earning money is as hard as eating shit!”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Spending money is as eary as shitting while earning money is as hard as eating shit!”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
花钱如shitting eary而赚钱是坚硬如吃狗屎!“
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
花钱是因为去年作为shitting虽然赚钱难如吃shit! "
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
零用钱是一样eary象拉屎,当赢得金钱时是一样坚硬的象吃粪!”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
花钱是作为救灾里虽然赚的钱是那么难,作为吃大便的排泄,助人为乐 !"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
花钱是作为救灾里虽然赚的钱是那么难,作为吃大便的排泄,助人为乐 !"
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭